穆索:国米是夺冠热门之一,这场胜利极大地提振了球队的士气(穆索:国米是争冠热门,这场胜利显著提升全队士气)
Considering user response
最新新闻列表
Considering user response
这是条转会流言的标题:大意是“英媒称:梅努可能在冬窗离队,那不勒斯正推进租借”。英文可译为: “UK media: Mainoo is increasingly close to leaving Man United in January, with Napoli pushing for a loan.”
要不要我帮你把这条做成简讯/社媒稿,还是要英文翻译或补充背景数据?
广东男篮要想在本季CBA季后赛重夺冠军,核心在“三件套”:健康的内线支点、延续高强度防守、以及外线稳定输出。下面给到对位路径、胜负钥匙与对手要点的前瞻,便于快速把握争冠窗口。
需要我翻译还是想看背景/context?
你想把这条做成哪种内容?我可以马上给出成稿或模板:
Clarifying translations and options
要写成哪种体裁?我先给你几种可直接用的版本,选一个方向我再细化。
I see the user posted a Chinese sentence about basketball regarding points scored in the paint and a player's comment on the team's performance. It looks like they might be seeking a summary, translat