新闻
马尔基西奥:基耶利尼为尤文都累瘦了;我未来不会去当教练(马尔基西奥:基耶利尼为尤文操劳消瘦;我未来不考虑执教)

Responding with translation
I think I should provide the translation for "累瘦了," which means "has slimmed down from exhaustion." It seems to relate to a quote about Juventus and Chiellini. I'll ask the user if they'd like more context or information about it. Offering a brief note might help clarify things! Let's keep it informative and open for further discussion.
 英文翻译(更地道):
- Marchisio: Chiellini has been run ragged for Juve—he’s even lost weight; I won’t go into coaching in the future.
直译版:
- Marchisio: Chiellini got so tired playing for Juventus that he slimmed down; I won’t become a coach in the future.
需要我润色成新闻标题/推文,还是翻成其他语言?